Tillbaka till nyhetsbrevet

EU-terminologi gratis på nätet

InterActive Terminology for Europe, IATE, som är EUs databas för all EU-relaterad terminologi, är numer fritt tillgänglig på Internet. Den innehåller 8,7 miljoner termer, en halv miljon förkortningar och 100 000 fraser, och omfattar alla EU:s 23 officiella språk. Det finns dock inte lika många termer på nyare medlemsländers språk som på äldre. En fördel med IATE är att den, till skillnad från föregångarna, är gemensam för alla EU:s institutioner. Adressen är http://iate.europa.eu


Nyhetsbrevet som pdf
Nr 3 2007

Publicerad: July 1, 2007

Läs också

Nr 3 2007

Kommissionen samråder om gränsöverskridande företagsöverlåtelser

Det är oklart vad företagsöverlåtelsedirektivet (2001/23) innebär i situationer då verksamheter flyttas över gränserna. Det menar kommissionen som i juni inledde samråd med arbetsmarknadens parter om behovet av förändringar i dir...

Läs hela artikeln

Nr 3 2007

Norsk avhandling om ändring i anställningsförhållanden

Jan Fougner: Endring i arbeidsforhold Styringsrett og arbeidsplikt, Universitetsforlaget, 2007, 357 sid, ISBN 978-82-15-01157-9 Advokaten Jan Fougner disputerade januari 2007 för PhD-graden med avhandlingen Endring i arbeidsforhold. Avha...

Läs hela artikeln

Nr 3 2007

Förslag till dom i Rüffert-målet:Inget hindrar krav på lön enligt avtalet för orten

G-rätten hindrar inte delstaten Niedersachsen från att kräva att utländska företag betalar lön enligt kollektivavtalet på orten där arbetet utförs, för att de ska få offentliga kontrakt, anser generaladvokaten Yves Bot, som i dagarn...

Läs hela artikeln

Nr 3 2007

Övertagande av uthyrd arbetskraft kan vara företagsövergång

Det kan vara övergång av verksamhet i företagsöverlåtelsedirektivets (2001/23) mening när ett bemanningsföretag tar över uthyrningen av en grupp arbetstagare från ett annat bemanningsföretag till samma kund som tidigare, konstatera...

Läs hela artikeln